首页 > 要闻简讯 > 宝藏问答 >

游褒禅山记单句翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

游褒禅山记单句翻译,急到原地打转,求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-06-28 00:35:10

《游褒禅山记》是北宋文学家王安石的一篇游记散文,文章通过记述一次游览褒禅山的经历,表达了作者对人生、学问和志向的深刻思考。以下是对文中部分单句的逐句翻译与解析,帮助读者更好地理解原文含义。

1. 褒禅山亦谓之华山。

褒禅山也被称为华山。

2. 唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禅”。

唐代的和尚慧褒最初在山脚建屋居住,后来去世后埋葬在这里,因此后人称这座山为“褒禅”。

3. 今所谓慧空禅院者,褒之庐冢也。

现在所说的慧空禅院,就是慧褒和尚的坟墓和居所。

4. 距其院东五里,所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也。

距离寺院向东五里的地方,就是所谓的华山洞,因为它位于华山的南面,所以得名。

5. 距洞百余步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识,曰“花山”。

离洞口一百多步的地方,有一块倒在地上碑,上面的文字已经模糊不清,只有碑上的字迹还能辨认出来,写着“花山”。

6. 今言“华”如“华实”之“华”者,盖音谬也。

现在人们把“华”读作“华实”的“华”,大概是发音错误了。

7. 余与四人拥火以入,入之愈深,其进愈难,而其见愈奇。

我和另外四个人拿着火把进入山洞,越往里走,路越难走,看到的景象也越奇特。

8. 有怠而欲出者,曰:“不出,火且尽。”

有人感到疲倦,想要退出,说:“不走出去的话,火就要熄灭了。”

9. 遂与之俱出。

于是我们就一起出来了。

10. 盖余所至,比好游者尚不能十一,然视其左右,来而记之者已少。

我到达的地方,比起那些喜欢游览的人还不到十分之一,但看看四周,已经很少有人留下记录了。

11. 盖其又深,则其至又加少矣。

如果山洞更深一些,那么到达的人就更少了。

12. 方是时,余之力尚足以入,火尚足以明也。

当时我的体力还足够继续深入,火把也还足够照亮。

13. 既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也。

出来之后,有人责怪那个想出去的人,我也后悔跟着他们出来,没能尽情享受游览的乐趣。

14. 夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。

平坦而且靠近的地方,游客多;险峻而且遥远的地方,到达的人少。

15. 而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。

但是世上奇妙、壮观、非凡的景色,常常存在于险峻偏远之地,而人们很少到达那里,所以不是有志向的人是无法到达的。

16. 有志矣,不随以止也,然力不足者,亦不能至也。

有了志向,但如果不坚持下去,即使力量不够,也不能到达。

17. 有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也。

如果有志向和力量,并且不轻易松懈,但到了幽暗昏黑的地方,又没有外物辅助,也不能到达。

18. 然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔。

如果力量足够到达,但在别人看来是可以批评的,而在自己心中却是遗憾的。

19. 尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?

尽了自己的努力却未能到达,也就没有遗憾了,谁还能笑话我呢?

20. 此余之所得也。

这就是我得到的体会。

通过以上对《游褒禅山记》中关键句子的翻译与解析,我们可以感受到王安石在游历中所引发的哲理思考:人生之路如同登山,唯有坚定意志、勇于探索,才能抵达理想之境。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。